17 OCT 2024 - Welcome Back to TorrentFunk! Get your pirate hat back out. Streaming is dying and torrents are the new trend. Account Registration works again and so do Torrent Uploads. We invite you all to start uploading torrents again!
TORRENT DETAILS
[Kuraze] Voltage Fighter Gowcaizer (R2DVD H264 Hi10p AC3 V2)
#### **v2 Notice:**
Overhauled encode which fixes the prior version's slight overcropping alongside improved dot-crawl and ringing removal, chroma noise reduction, and compression artifacts treatment. See comparison screenshots.
Significant further subtitle QC was also applied to fix numerous residual typos, correct and add missing lines, adjust flow, typeset a missing sign in EP02, script retiming to eliminate scene bleeds, among other fixes.
![alt text](https://i.ibb.co/sQH0zYM/VFG-Cover.jpg "Poster")
___
#### [**OVA Information**](https://snk.fandom.com/wiki/Voltage_Fighter_Gowcaizer_(anime))
### **Video**
Source | Resolution | DAR | Format | Bitrate | Framerate | MediaInfo
:---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: | :---: |
R2J DVD | 704~712 ✖ 480 | 4:3 *(Anamorphic)* | H.264 10-Bit | ~4200 kbps | 23.976fps | [**Link**](https://pastebin.com/JskUaknp)
### **Audio**
Language | Channels | Format | Bitrate |
:---: | :---: | :---: | :---: |
Japanese | 2ch | AC3 | 448 kbps
### **Subtitles**
Language | Style | Format |
:---: | :---: | :---: | :---: | :---: |
English | Styled Modified R1 Dialogue | ASS |
#### **Filters used:**
DDComb, KNLMeansCL *(for chroma noise removal)*, DFMDeRainbow5, XAA, LSFmod, DeHalo_alpha, FineDehalo, aWarpSharp2 *(chroma sharpening only)*, AdaptiveGrainFactory, BalanceBorders
#### [**Encode Comparison vs. Source & v1 Release**](https://slow.pics/c/7F2d1iw5)
**Updated Notes:**
An updated release based on the 3-part OVA by Masami Obari using the R2J DVD.
The source isn't the best. Filtering to reduce dot-crawl, haloing, aliasing, as well as UV sharpening and noise removal to eliminate chroma bleed and rainbowing were applied. Slight luma sharpening and adaptive grain matching was also applied in the dark & midtone regions to ameliorate source macroblocking. Re-comparing their respective subtitles, the concatenated International Movie edition included a substantially more accurate translation script in various places especially within segments comprising EP02 so it was partially merged on a line-by-line basis with the original OVA subs alongside various additional line corrections, revisions, and additions by me. Typesetting and retiming were also redone. DVD extras included.