17 OCT 2024 - Welcome Back to TorrentFunk! Get your pirate hat back out. Streaming is dying and torrents are the new trend. Account Registration works again and so do Torrent Uploads. We invite you all to start uploading torrents again!
Lingobit Localizer is a powerful localization utility.Lingobit Localizer empowers you with all the means necessary to create multilingual application: localizability testing, translation reuse, localization outsourcing. With Lingobit Localizer you can change strings, menus, dialogs (text, size and position of every element), bitmaps, icons and other resources.Lingobit Localizer's major advantage over localization by hand and many other localization packages is translation reuse. When you release the next version of your program, Lingobit Localizer utilizes your previous work and you have to translate only new strings and resources. Pseudo-Translate Expert can be used early during your product development cycle to determine if an application is ready for localization. For example, you may use it to determine if a product crashes if a series of strings are translated. Or if strings will fit on a dialog panel if they expand 15% during translation. After Pseudo-Translating your program, you will also verify whether the application's executable code has been clearly separated from the application's localizable resources.Lingobit Localizer considerably simplifies outsourcing of localization activities. For example, you don't have to hand over source code to your localization partner. Lingobit Localizer reduces the risk of code dissemination and still your partner will be able to fully test localized application. Also Lingobit Localizer has a workflow model that helps to ensure consistency and quality through the localization process.Lingobit Localizer has flexible status, filtration and search techniques that help you to manage projects with large numbers of files and resources.Thanks to efficient algorithms, Lingobit Localizer is the fastest localization solution on the market.Lingobit Localizer Standard main features:Translation Re-useAutomatic QAExchange WizardVisual EditorTranslation MemoryPseudo-Translate & Crash FinderCommand-line interfaceBuild multilingual, monolingual or resource-only DLL filesAll languages in a single translation projectStatuses, Reports, Statistics, FiltersVersion ControlLingobit Localizer Standard requirements:Microsoft .Net Framework for localization of .NET and Delphi applications.Internet Explorer 6.0 or later512 MB RAM60 MB of free hard-disk space for typical program installationLingobit Localizer Standard limitations:90 days trialSaves only 50 translations in trial version"_Lingobit_" is added to some translated strings.What's new in Lingobit Localizer Standard : New parsers for source code localization: Java, C++, PHP, Perl, Java Script, VB Script, Symbian LOC and RLS files, SQL.Samples for all major platforms and common localization scenariosNow you can translate Style, StyleEx in Win32 applications.NET, MFC and VCL: Flipping for Right-To-Left (RTL) languages localizationTerminology added: pretranslate and check consistencyExchange Wizard usability is improved a lotTranslation Hints panel: translation matches from terminology, translation memory and Google TranslateVCL and .NET: Control mapping in Form Editor. Now you substitute any specific control with common controlVCL form editor is improved dramatically: colors, images, alignment, autosize and fontsVCL image localizationMultilingual rebranding supportAccelerator localization for VC++, MFCLanguage specific exclude from localized fileAutomatic translation with Google Translate was improved drammaticallyPreview fonts and colors in form editor for ...