17 OCT 2024 - Welcome Back to TorrentFunk! Get your pirate hat back out. Streaming is dying and torrents are the new trend. Account Registration works again and so do Torrent Uploads. We invite you all to start uploading torrents again!
TV Release: 1955-10-02 Torrent Release: 07-03-2019 by user rutor
Swarm:
0 Seeds & 6 Peers
TV Show Genre:
Comedy, Crime, Drama, Horror, Mystery, Thriller
Runtime:
25 min.
Parental Rating:
[14+]TV-14 - Parents Strongly Cautioned
This program contains some material that parents would find unsuitable for children under 14 years of age. Parents are strongly urged to exercise greater care in montiroing this program and are cautioned against letting children under the age of 14 watch unattended.
Awards:
Won 1 Golden Globe. Another 6 wins & 16 nominations.
Vote:
No votes yet.
DESCRIPTION
Информация о фильме
Название: Альфред Хичкок представляет
Оригинальное название: Alfred Hitchcock Presents
Год выхода: 1958-1959
Жанр: триллер, детектив, саспенс
Режиссер: Альфред Хичкок, Пол Хенрейд, Артур Хиллер, Роберт Стивенсон, Норман Ллойд и др.
В ролях: Альфред Хичкок, Альберт Сэлми, Барбара Бэксли, Норман Ллойд, Питер Лазер, Уолтер Мэттау, Роско Эйтс, Лесли Нильсен и др.
О фильме:
В течение 7 лет (1955-1962) сериал транслировался на каналах CBS и NBC в получасовом формате, а затем еще три года (1962-1965) уже в часовом под названием «Час Альфреда Хичкока». Это был сериал, состоящий из сюжетно не связанных таинственных историй, снятых в жанре детектива или триллера. В начале и конце каждой серии на экране появлялся сам Хичкок, комментарии которого придавали всему сериалу налет черного юмора.
Тогда же свой знаменитый профиль режиссер сделал символом сериала и своей торговой маркой. Хичкок говорил, что рисовал свой профиль вместо подписи в письмах к друзьям, когда ещё жил в Англии.
Музыкальная тема сериала - отрывок из Похоронного марша марионеток Гуно (Funeral March of a Marionette, Gounod, 1872) стала классической "хичкоковской темой".
Страна: США
Студия: Revue Studios, Shamley Productions, Universal Television
Продолжительность: ~ 26 минут
Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) | mauvais и ТаняЭс
По рассказу Дональда Хонига (Donald Honig) | Премьера — 28 декабря 1958
Миссис Херман, живущая со своим старым дядюшкой, ищет постояльца. Это непременно должна быть женщина привлекательной наружности с приятным голосом.
• s04e13 • Шесть человек и никакой музыки (Six People, No Music)
Режиссёр: Норман Ллойд (Norman Lloyd) | В ролях: Джон МакГайвер, Пегги Касс, Джоби Бэйкер, Ховард Смит и др.
По рассказу Гарсона Канина (Garson Kanin) | Премьера — 4 января 1959
Владелец похоронного бюро Мазервел стоит перед трудным выбором — исполнить ли последнюю волю покойного.
• s04e14 • На следующее утро (The Morning After)
Режиссёр: Хершел Догерти (Herschel Daugherty) | В ролях: Роберт Альда, Жанетт Нолан, Дороти Провайн, Фэй Рэй и др.
По рассказу Генри Слезара (Henry Slesar) | Премьера — 11 января 1959
Мать не одобряет, что её юная дочь встречается с красивым, богатым, но женатым мужчиной. Он обещает развестись...
• s04e15 • Личное дело (A Personal Matter)
Режиссёр: Пол Хенрейд (Paul Henreid) | В ролях: Уэйн Моррис, Джо Маросс, Фрэнк Сильвера, Анна Наварро и др.
По рассказу Бретта Халлидея (Brett Halliday) | Премьера — 18 января 1959
В отрезанный от мира горный посёлок, где люди в суровых условиях роют тоннель, а по вечерам отдыхают, любуясь танцами красавицы Марии, приезжает новый инженер.
• s04e16 • А там - темнота (Out There — Darkness)
Режиссёр: Пол Хенрейд (Paul Henreid) | В ролях: Бетт Дэвис, Джеймс Конгдон, Фрэнк Альбертсон и др.
По рассказу Уильяма О'Фэррелла (William O'Farrell) | Премьера — 25 января 1959
Собачку пожилой состоятельной дамы должен выгуливать симпатичный, но доведённый бедностью до отчаяния молодой человек.
• s04e17 • Полная потеря (Total Loss)
Режиссёр: Дон Тейлор (Don Taylor) | В ролях: Нэнси Олсон, Ральф Микер, Рут Стори, Дэйв Уиллок, Барбара Лорд и др.
По сценарию Роберта Лииза (Robert Lees (as J.E. Selby)) | Премьера — 1 февраля 1959
Мужа-бизнесмена не стало, и молодой вдове теперь самой приходится управлять магазином одежды. Но мир не без добрых людей; почему бы не воспользоваться советом влюблённого мужчины?
• s04e18 • Оступившись впотьмах (The Last Dark Step)
Режиссёр: Хершел Догерти (Herschel Daugherty) | В ролях: Роберт Хортон, Фэй Спэйн, Джойс Медоуз, Херберт Эллис, Дэвид Карлайл.
По рассказу Маргарет Мэннерс (Margaret Manners) | Премьера — 8 февраля 1959
У красавчика Брэдли был продолжительный роман с самоуверенной дамой-писательницей, но теперь он собирается жениться на красивой молодой девушке из состоятельной семьи.
• s04e19 • Утро новобрачной (The Morning of the Bride)
Режиссёр: Артур Хиллер (Arthur Hiller) | В ролях: Барбара Бел Геддес, Дон Даббинс, Патриция Хичкок и др.
По рассказу Нила Бордмана (Neil S. Broadman) | Премьера — 15 февраля 1959
Джен и Филип нежно любят друг друга, Джен мечтает о свадьбе и очень хочет познакомиться с мамой своего возлюбленного.
• s04e20 • Бриллиантовое колье (The Diamond Necklace)
Режиссёр: Хершел Догерти (Herschel Daugherty) | В ролях: Клод Рейнс, Бетси фон Фюрстенберг, Алан Хьюит и др.
Сценарий:Sarett Rudley | Премьера — 22 февраля 1959
За все 37 лет, что мистер Таргуд проработал в ювелирном доме, там не было ни одной кражи. И вот, наконец, это случилось...
• s04e21 • Семейные ценности (Relative Value)
Режиссёр: Пол Элмонд (Paul Almond) | В ролях: Денхолм Эллиот, Торин Тэтчер, Том Конуэй, Бэрри Харви, Артур Гулд-Портер и др.
По рассказу Милварда Кеннеди (Milward Kennedy) | Премьера — 1 марта 1959
Джон Мэнбридж подделывает подпись кузена на банковском чеке. На что ещё он готов пойти ради денег?
• s04e22 • Справедливая цена (The Right Price)
Режиссёр: Артур Хиллер (Arthur Hiller) | В ролях: Эллин Джослин, Эдди Фой мл., Джейн Дуло и др.
По рассказу Генри Слезара (Henry Slesar) | Премьера — 8 марта 1959
Морт и Джослин — не только супруги, но и партнёры по бизнесу. Однажды ночью к ним в дом проникает грабитель...
• s04e23 • Я о тебе позабочусь (I'll Take Care of You)
Режиссёр: Роберт Стивенс (Robert Stevens) | В ролях: Ральф Микер, Расселл Коллинз, Ида Мур, Элизабет Фрайзер, Артур Батанидес и др.
По рассказу Джорджа Джонсона (George Johnson) | Премьера — 15 марта 1959
Жена автоторговца Джона Форбса требует непомерных расходов. Но у Джона есть старый работник, на которого можно положиться в трудной ситуации.
• s04e24 • Изумруды леди Эйвон (The Avon emeralds)
Режиссёр: Британи Виндаст (Bretaigne Windust) | В ролях: Роджер Мур, Хэйзел Корт, Алан Напье и др.
По рассказу Джо Пидкока (Joe Pidcock) | Премьера — 22 марта 1959
Мошенники всех мастей, и даже британская казна — все охотятся за драгоценностями молодой вдовы. Полиция опасается, что ради ожерелья кто-то захочет даже перерезать леди Эйвон её прекрасное горло…
• s04e25 • Заботливая официантка (The kind waitress)
Режиссёр: Пол Хенрейд (Paul Henreid) | В ролях: Олив Диринг, Селия Ловски, Рик Джейсон и др.
По рассказу Генри Слезара (Henry Slesar) | Премьера — 29 марта 1959
Богатая старая леди даёт щедрое обещание официантке, ведь та много месяцев так нежно о ней заботится. Но однажды Тельма отказалась принести даме молока к чаю.
[/i]
Всякая всячина о сериях 4 сезона
Эпизод 3.«Хохмач»
• Неоновая вывеска «Бар Майка» снова появляется в шестом эпизоде «Создан для любви», по рассказу Рэя Брэдбери.
• В этом эпизоде в холодильных камерах морга температура ниже 0 °С . Как правило, в моргах температура в камерах чуть выше нуля. Идея заключается в том, чтобы задержать распад тканей организма без замораживания.
• «Фаннивилль» (Funnyville) — серия комиксов. В переводе был заменён на «Весёлые картинки».
• Комната над моргом (в начале серии) — «репортёрская» в здании полицейского департамента, для аккредитованных журналистов.
Эпизод 4. «По кривой дорожке»
• Стеклоподъемник в машине главных героев работает несмотря на то, что ключи были вытащены из замка зажигания, и это не киноляп. В течение 1950-х и начала 1960-х, электрические стеклоподъемники, прикуриватели и радиоприемники могли функционировать и при неработающем двигателе, независимо от наличия или отсутствия ключей в замке зажигания.
• Во вступлении Хичкока голос, звучащий за кадром, принадлежит Полу Фрису (Paul Frees (1920–1986)). Его голосом говорили многочисленные персонажи мультфильмов, включая Бориса Баденова — злодея из «Шоу Рокки и Буллвинкля» (Rocky and His Friends).
Эпизод 6. «Создан для любви»
• Когда Том Смит читает то, что написано на визитной карточке «Корпорации "Марионетки"», он произносит «...модель 1965 года...», хотя, когда карточка появляется на экране крупным планом, на ней написано «Модель 1985 года».
Эпизод 7.«В затруднительном положении»
• Когда на экране возникают «виды Нью-Йорка», на самом деле это — Мичиган авеню в Чикаго, а именно: отель «Аллертон» и вывеска «Wanzer milk» (компании, производящей молочные продукты).
Эпизод 8.«Защита свидетеля»
• В дань уважения своему предыдущему персонажу из комедийного сериала «Новобрачные» (Honeymooners (1951–1955), персонаж Арта Карни (хозяин оружейной лавки Джонс) отправляет слоновью пушку своему клиенту — миссис Джефферсон Кроупит... через миссис «Нортон» Финч, Топанга, Калифорния (что можно прочитать на ящике с ружьём).
• Персонаж Арта Карни ошибается, обращаясь к комиссару полиции, называя его — «лейтенант», а через 20 секунд называет его правильно — «комиссар» (в переводе это было исправлено).
• В диалоге бандитов о том, «как Линч готовит свой кофе», один из них говорит: «Один знающий парень рассказывал, что он разбавляет его "ершом"». На английском он произносит «needle beer». Needle beer — это пиво с добавлением спирта. Во время Сухого закона в США спирт вливали с помощью иглы сквозь пробки в бутылки или бочонки с пивом, отсюда название (needle — игла).
• Уильям Мак-Кинли (младший) — 25-й президент Соединённых Штатов Америки (1897–1901) от Республиканской партии. 6 сентября 1901 года был ранен американским анархистом Леоном Франком Чолгошем. Через неделю после ранения, 14 сентября того же Мак-Кинли скончался от гангрены внутренних органов на месте раны. Портрет президента Мак-Кинли размещён на 500-долларовой банкноте.
• Алеуты — коренное население Алеутских островов. Большая часть живёт в США (Аляска), часть в России (Камчатский край).
Эпизод 9.Убей меня дважды
• Люси утверждает, что президентом США в 1853 году был Бенджамин Пирс. В США никогда не было президента с именем Бенджамин Пирс. Но был Франклин Пирс (14-й президент США (1853–1857)), который вступил в должность в марте 1853 года. Однако отец Франклина Пирса и один из его сыновей носили имя Бенджамин.
• Люси, «превратившись» в Дору Эванс, рассказывает, что президент выступал в «Обществе друзей». «Религиозное общество Друзей», или квакеры (англ. quakers, буквально — «трепещущие») — протестантское христианское движение, возникшее в середине XVII в. в Англии. Первоначальное название — «Христианское общество друзей внутреннего света». Представляет собой объединение независимых религиозных организаций, чьи вера и практика могут существенно отличаться друг от друга. В США сосредоточены наибольшие по численности группы квакеров.
• Куртина — клумба, цветочная грядка в саду.
Эпизод 11.И в пустыне будут яблони цвести
• Во вступительном обращении Хичкок, наряду с другими, упоминает пустынных крыс. Пустынными крысами (desert rat) на американском Западе называли тех, кто долго прожил в пустыне, особенно в качестве старателя.
• Том говорит «гостю»: «Завтра мы проводим тебя и соберём тебе тормозок...». Изначально «тормозок» — еда, которую шахтёры брали с собой на работу; еда, которую берут с собой в дорогу. Наиболее логичное объяснение: «тормозок» — от слова «тормозить», делать перерыв в работе для еды. Слово зародилось на Донбассе, а потом уже распространилось по всему бывшему СССР. Учитывая активное участие представителей бизнеса Великобритании в освоении угольных месторождений Донбасса в XIX и XX веке, одной из версий происхождения термина «тормозок», может быть его сходство со словом «термос». Вполне вероятно, что термосы использовались англичанами на шахтах и слово термос (термосок) трансформировалось в «тормозок».
Эпизод 12.Миссис Херман и миссис Фенимор
• В первой сцене чтения миссис Фенимор читает «Песнь третью» из «Песни последнего менестреля» Вальтера Скотта (в русской озвучке использован перевод Вс. Рождественского). Изданная в 1805 г., «Песнь последнего менестреля» стала невероятно популярной и сразу принесла славу Вальтеру Скотту. За три года она переиздавалась шесть раз, а суммарные продажи за 10 лет превысили 27 тыс. копий — неслыханная для поэтического произведения цифра. В Шотландию хлынул поток туристов. Во второй сцене чтения миссис Фенимор читает Песнь вторую из «Девы озера» Вальтера Скотта (перевод П. Карпа). «Дева озера» была издана в 1810 г. и считается вершиной поэтического творчества Вальтера Скотта. За восемь месяцев было продано 25 тыс. экземпляров, что побило все рекорды продаж поэтических произведений, а слава автора распространилась за пределы Великобритании и достигла США.
• Миссис Фенимор играет с дядей Биллом в крокиноль. Крокиноль (крокинол) кто-то в шутку назвал «чапаевскими шашками»: принцип игры схож с игрой в «Чапаева», игроки щелчком пальца отправляют шашки от края к центру, стараясь выбить шашки противника. Но доска для крокиноля не круглая, а квадратная. Игра была изобретена в конце XIX в. в Канаде, где до сих пор проводятся соревнования по крокинолю.
Эпизод 13.Шесть человек и никакой музыки
• В заказе для похорон Стэнтона Си Барривела фигурирует «цветочная композиция с преобладанием белых орхидей и роз сорта "Американская красавица"». Роза «Американская красавица» (American Beauty) была завезена в США в 1875 году, а с 1880-х поступила в продажу и стала очень популярной (многолепестковые цветы малинового цвета располагаются вдоль длинных стеблей). Благодаря довольно высокой цене (2 доллара за стебель) и большие объёмы продаж получила название «миллион-долларовая роза»). Является официальным символом округа Колумбия (также роза является официальным цветком штата Нью-Йорк, дикая роза — штата Айова, роза прерий — Северной Дакоты).
Роза American Beauty изображена на обложке с одноименным названием группы Grateful Dead, а также в фигурирует в фильме «American Beauty» («Красота по-американски»).
• Помощник Мазервелла Тор говорит: «Просто перехвачу что-нибудь неподалёку». В оригинале он говорит «в аптеке». В американских аптеках, в отличие от наших, можно купить не только лекарства, но также еду, и даже алкоголь и сигареты.
Эпизод 16.«А там — темнота»
• Мисс Фокс заявляет вначале: «Нам не страшны ни возраст, ни привычка Мы друг для друга не теряем новизны». Это искаженная цитата из «Антония и Клеопатры» Уильяма Шекспира, но в оригинале говорится не о «нас», а о «ней»; так о Клеопатре говорит Домиций Энобарб, соратник Антония.
Эпизод 17.«Полная потеря»
• Эви говорит: «Там есть и мой номер ... поплар 2-6-7-4-4 (poplar — тополь)». Американцы, раньше всех столкнувшиеся с семизначными номерами телефонов, решили проблему запоминания (тогда казалось, что семизначные номера помнить сложно) при помощи мнемонических правил: первые три цифры (а с 1930-х годов — две) заменялись буквами, с которых начиналось какое-нибудь слово (в её случае — poplar/тополь, то есть в нашей раскладке 7-6). На единицу в Америке не начинался ни один номер, а ноль всегда использовался для вызова телефонистки. Таким образом, любой американский номер мог начинаться на любую цифру, кроме 1 и 0.
• Перед прощанием Хичкок достаёт из парового шкафа что-то, завёрнутое в тряпку, и говорит: «Рождественский пудинг». Рождественский пудинг, или плам-пудинг (англ. plum pudding) — традиционный рождественский десерт в Великобритании, Ирландии и других странах Содружества наций. Готовится на пару. Раньше для приготовления рождественского пудинга использовался специальный мешок, откуда и его название (англ. plum — округлый, не путать со сливой (тоже plum)).
Эпизод 18.«Оступившись впотьмах»
• Брэдли говорит; «Если ты поедешь в Долину, возьми такси».
С самого начала мы узнаём, что действие разворачивается в Лос-Анджелесе. «Долина», а точнее долина Сан-Фернандо расположена в южной части Калифорнии. Долина Сан-Фернандо состоит из 6 объединённых городов, большинство из них управляется городом Лос-Анджелес. Большая часть Лос-Анджелеса лежит в этой долине. Там находятся офисы многих компаний, работающих в индустрии кино и телевидения.
Эпизод 19.«Утро новобрачной»
• Во вступлении Хичкок говорит: «Это самая трудная партия в крокет… Я могу провести шар, но мои плечи застревают в воротцах…». Крокет (не путать с крикетом) — спортивная игра, участники которой ударами молотков на длинной ручке проводят шары через воротца, расставленные на площадке в определённом порядке. Воротца маленькие — высота 12 дюймов (30,48 см), внутреннее расстояние между штангами от 3,75 дюймов (9,4 см) до 4 дюймов (10,16 см).
• Филип говорит невесте: «Поженимся прямо сегодня. Люди то и дело ездят в соседний штат заключать браки, и мы сделаем так же». Эта фраза указывает на то, что действие происходит в каком-то штате, соседствующем со штатом Невада, и пара собирается поехать в Лас-Вегас для заключения «экспресс-брака». По законам штата Невада в Лас-Вегасе каждая желающая пара может заключить брак очень быстро, без всякой бумажной волокиты. Этот брак, который могут заключить за 15 минут, имеет полную юридическую силу. Благодаря этому в Вегасе развита свадебная индустрия, каждый день там происходит около сотни свадеб.
Эпизод 22.«Справедливая цена»
• «А ты у нас — цветок в пустыне, ничьих не радующий глаз», — говорит мистер Боннер жене (And you're just a sweet violet born to blush unseen — буквально: А ты — душистая фиалка, рождённая цвести незамеченной). Это искажённая строка из «Элегии на сельском кладбище» (1751) английского поэта-сентименталиста Томаса Грея (1716-1771).
Full many a gem of purest ray serene
The dark unfathom'd caves of ocean bear:
Full many a flower is born to blush unseen,
And waste its sweetness on the desert air.
Как часто редкий перл, волнами сокровенный,
В бездонной пропасти сияет красотой;
Как часто лилия цветет уединенно,
В пустынном воздухе теряя запах свой.
В. А. Жуковский
• «Спокойной ночи, Форт Нокс». Форт Нокс — хранилище слитков золота в США. Название Fort Knox происходит от находящейся рядом военной базы, штат Кентукки.
• «Отсидел годик в Ливенворте», — говорит грабитель. Leavenworth — это крупнейший город и окружной центр округа Ливенворт, штат Канзас, США. Там находятся тюрьмы — дисциплинарные бараки Соединённых Штатов и Объединённое региональное исправительное учреждение Среднего Запада.
MediaInfo
General
Complete name : ...Alfred_Hitchcock_Presents_(1958-1959)_Season_4_DVOs04e02 Alfred Hitchcock Presents - Dont interrupt.avi
Когда раздача ведётся путём добавления новых серий, при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку, куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии, которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше, чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
VISITOR COMMENTS (0 )
FILE LIST
Filename
Size
s04e01 Alfred Hitchcock Presents - Poison.avi
316.8 MB
s04e01 Alfred Hitchcock Presents - Poison.eng.srt
19.5 KB
s04e01 Alfred Hitchcock Presents - Poison.srt
19.4 KB
s04e02 Alfred Hitchcock Presents - Dont interrupt.avi
317.7 MB
s04e02 Alfred Hitchcock Presents - Dont interrupt.eng.srt
36.2 KB
s04e02 Alfred Hitchcock Presents - Dont interrupt.srt
35.8 KB
s04e03 Alfred Hitchcock Presents - The jokester.avi
310.3 MB
s04e03 Alfred Hitchcock Presents - The jokester.eng.srt
29.9 KB
s04e03 Alfred Hitchcock Presents - The jokester.srt
29.6 KB
s04e04 Alfred Hitchcock Presents - The crooked road.avi
341.9 MB
s04e04 Alfred Hitchcock Presents - The crooked road.eng.srt
30.8 KB
s04e04 Alfred Hitchcock Presents - The crooked road.srt
30.8 KB
s04e05 Alfred Hitchcock Presents - The $2,000,000 defense.avi
322.7 MB
s04e05 Alfred Hitchcock Presents - The $2,000,000 defense.eng.srt
30.7 KB
s04e05 Alfred Hitchcock Presents - The $2,000,000 defense.srt
31.1 KB
s04e06 Alfred Hitchcock Presents - Design for loving.avi
313.5 MB
s04e06 Alfred Hitchcock Presents - Design for loving.eng.srt
22.8 KB
s04e06 Alfred Hitchcock Presents - Design for loving.srt
23.5 KB
s04e07 Alfred Hitchcock Presents - Man with a problem.avi
322.7 MB
s04e07 Alfred Hitchcock Presents - Man with a problem.eng.srt
26.7 KB
s04e07 Alfred Hitchcock Presents - Man with a problem.srt
27.6 KB
s04e08 Alfred Hitchcock Presents - Safety for the witness.avi
319.4 MB
s04e08 Alfred Hitchcock Presents - Safety for the witness.eng.srt
26.3 KB
s04e08 Alfred Hitchcock Presents - Safety for the witness.srt
27.1 KB
s04e09 Alfred Hitchcock Presents - Murder me twice.avi
305.3 MB
s04e09 Alfred Hitchcock Presents - Murder me twice.eng.srt
28.2 KB
s04e09 Alfred Hitchcock Presents - Murder me twice.srt
28.6 KB
s04e10 Alfred Hitchcock Presents - Tea time.avi
311.7 MB
s04e10 Alfred Hitchcock Presents - Tea time.eng.srt
26.7 KB
s04e10 Alfred Hitchcock Presents - Tea time.srt
26.6 KB
s04e11 Alfred Hitchcock Presents - And the desert shall blossom.avi
312.7 MB
s04e11 Alfred Hitchcock Presents - And the desert shall blossom.eng.srt
32.2 KB
s04e11 Alfred Hitchcock Presents - And the desert shall blossom.srt
32.9 KB
s04e12 Alfred Hitchcock Presents - Mrs. Herman and Mrs. Fenimore.avi
321.5 MB
s04e12 Alfred Hitchcock Presents - Mrs. Herman and Mrs. Fenimore.eng.srt
28.4 KB
s04e12 Alfred Hitchcock Presents - Mrs. Herman and Mrs. Fenimore.srt
28.1 KB
s04e13 Alfred Hitchcock Presents - Six people, no music.avi
309.6 MB
s04e13 Alfred Hitchcock Presents - Six people, no music.eng.srt
26.9 KB
s04e13 Alfred Hitchcock Presents - Six people, no music.srt
27.7 KB
s04e14 Alfred Hitchcock Presents - The morning after.avi
321.5 MB
s04e14 Alfred Hitchcock Presents - The morning after.eng.srt
31.8 KB
s04e14 Alfred Hitchcock Presents - The morning after.srt
32.2 KB
s04e15 Alfred Hitchcock Presents - A personal matter.avi
321.6 MB
s04e15 Alfred Hitchcock Presents - A personal matter.eng.srt
24.6 KB
s04e15 Alfred Hitchcock Presents - A personal matter.srt
23.9 KB
s04e16 Alfred Hitchcock Presents - Out there - darkness.avi
321.6 MB
s04e16 Alfred Hitchcock Presents - Out there - darkness.eng.srt
28.1 KB
s04e16 Alfred Hitchcock Presents - Out there - darkness.srt
26.9 KB
s04e17 Alfred Hitchcock Presents - Total loss.avi
322.9 MB
s04e17 Alfred Hitchcock Presents - Total loss.eng.srt
31.6 KB
s04e17 Alfred Hitchcock Presents - Total loss.srt
31.9 KB
s04e18 Alfred Hitchcock Presents - The last dark step.avi
321.6 MB
s04e18 Alfred Hitchcock Presents - The last dark step.eng.srt
26 KB
s04e18 Alfred Hitchcock Presents - The last dark step.srt
25.9 KB
s04e19 Alfred Hitchcock Presents - The morning of the bride.avi
318.6 MB
s04e19 Alfred Hitchcock Presents - The morning of the bride.eng.srt
27.4 KB
s04e19 Alfred Hitchcock Presents - The morning of the bride.srt
27.8 KB
s04e20 Alfred Hitchcock Presents - The diamond necklace.avi
320.9 MB
s04e20 Alfred Hitchcock Presents - The diamond necklace.eng.srt
31.4 KB
s04e20 Alfred Hitchcock Presents - The diamond necklace.srt
32.2 KB
s04e21 Alfred Hitchcock Presents - Relative value.avi
320.7 MB
s04e21 Alfred Hitchcock Presents - Relative value.eng.srt
24.6 KB
s04e21 Alfred Hitchcock Presents - Relative value.srt
24.6 KB
s04e22 Alfred Hitchcock Presents - The right price.avi
315.3 MB
s04e22 Alfred Hitchcock Presents - The right price.eng.srt
25.9 KB
s04e22 Alfred Hitchcock Presents - The right price.srt
26.6 KB
s04e23 Alfred Hitchcock Presents - Ill take care of you.avi
322.1 MB
s04e23 Alfred Hitchcock Presents - Ill take care of you.eng.srt
31.2 KB
s04e23 Alfred Hitchcock Presents - Ill take care of you.srt
31.3 KB
s04e24 Alfred Hitchcock Presents - The Avon emeralds.avi
309.9 MB
s04e24 Alfred Hitchcock Presents - The Avon emeralds.eng.srt
31.9 KB
s04e24 Alfred Hitchcock Presents - The Avon emeralds.srt
32.1 KB
s04e25 Alfred Hitchcock Presents - The kind waitress.avi
317.9 MB
s04e25 Alfred Hitchcock Presents - The kind waitress.eng.srt
29.2 KB
s04e25 Alfred Hitchcock Presents - The kind waitress.srt